In the midst of getting the house ready to list, we’re working our way through the list…
ORIGINAL and ONE PHOTOCOPY of EVERYTHING – we each have to have our own of all of this, except the marriage certificate.
1. National visa application form – this is a scary document, but we only have to fill out the first page and a half or so – it’s basically passport info.
2. Form EX-01 – this is only available in Spanish. It is the residency form: we have to have an address in Spain before we can apply for a visa.
Original passport – one source says with copy of the info page; one source says with copy of whole passport. Guess which we’re going to go with? Both passports are copied, including e-files.
4. Two passport size photos
5. Notarized document explaining why we want to live in Spain – this has to be translated into Spanish – a certified translation! We don’t know for sure what that means, but we’ll figure it out…
6. Proof of enough periodic income – also requires a certified Spanish translation
7. Police Criminal Record clearance – cannot be older than 3 months from application date – certified translation into Spanish. Can be either:
a. Dept of State clearance – must be legalized with Apostille
b. FBI records – must be legalized with Apostille
So – we went to do this Friday, and the girl said we had made the appointment for the wrong kind of check. She spent 20 minutes trying to change the appointment on her end, but couldn’t. Keep in mind, it takes 24 hours for the request to be in the system, so we’re already looking at this week. I called and made us appointments for tomorrow. We now have 3 appointments each for tomorrow, but all at the same time. We shall see…
Medical Certificate – not older than 3 months before date of application – plus certified translation into Spanish – on letterhead – language exists already, so that’s a copy & paste and take to the appointment.
DONE for both of us!
9. Proof of international medical insurance – plus certified translation into Spanish
10. Authorization form M790 C052 + fee
11. Marriage certificate – authenticated with the Apostille plus certified translation into Spanish
We did this after the failed fingerprint appointment. It was frighteningly easy! All we had to do was give our names and date of marriage – no ID required! Somehow, that doesn’t seem quite right…
So – we start with the documents that require the Apostille, because that will be an extra step.
Apostille certification requires a Notary Public – no problem there. We have to submit the original document for authentication. BUT documents that are recordable don’t require Notary Public, so it seems we can skip that step. So…we need to gather and send:
- · police criminal record clearance(s) – fingerprinting tomorrow
- · marriage certificate – original in hand
- · notarized document explaining why we want to live in Spain
- · proof of income
- · police criminal record clearance(s)
- · proof of medical insurance
- · marriage certificate